正当如意以为两都
着了时候,许君灼的声音拯救了崩溃边缘的
。
记邮件找地址: dz@ZXSHUS.COM
“那连孜晨怎么办?明天肯定会抓住的,到时候
打算怎么办?”
文馨语的声音,
脸怅然
:“
知
。
们从小
起
,
以
也确实对
起
,但那时候
也为了
好,没想到
还是怨
了,虽然
杀
,但
想
还是
了手对付
的,
这个
重
,这是
的优点,但有时候也是缺点,所以。阿灼
别问
了。
真的
知
!“
如意知
许君灼什么反应,但
真的
了,
是夸张,在文馨语说这话的时候
真的能
觉到
股无法
抑的呕
涌
。这个女
能
能有点
限,连孜晨
是落在
手里,肯定被折磨的生
如
。
正这么想着,头许君灼的声音响起了。
“说实话就知
会这么说的。
呀,实在是太善良的,
放心到时候
切有
,以
切都有
。”
如意觉得那股呕的
望比
子里尿意还让
制
住,神
,
救救
吧。
“那云风呢?
打算怎么办?唉,馨语,
心里
”
文馨语捶
:“
还老提。
是说
经历渣男怎么见彩虹,
是
怎么能
托
的好。云
风那个
很有
心,
觉得
能留
,但
还是顾念以
的
分的,将
赶
基地,
会好好
养
女
的,虽然
仁,但
能
义、”
如意实在憋住了,
真想跳起
掐着文馨语的脖子问
,
这么毒,赶走
家的
,那么小的姑
在
手里还能得好?
其是背叛
的
。
当时到底发生了什么事
?让彤彤那么恨文馨语到了
给
毒的地步,而且童茵茵都
在了
的毒药从哪里
的?云
风的的
度为什么也那么奇怪,
是
向唯利益为重的,怎么看彤彤也
会比文馨语重
,是什么愿意让
宁可选择跟文馨语决裂也
放开彤彤?
别说什么良心发现重燃
之
的鬼话,别
也许会,云
风就算了吧
又等了半夜直到两相拥而眠,留
如意
个在
底
吹冷
气,最
终于忍
住躲入
间,
倒在地
,却
知
在
躲入
间的
刹那,文馨语突然睁开
眼。
然迷茫的搜索了
会没发现什么异常
又沉沉
去,
又
是铁打的,每次都
这么折腾
也很累好
好。
待到天亮文馨语离开,如意连忙跑回乔家将探听的讯息报告给
家。
乔老和桑
们
致认为,问题全部
在那个许君灼
。
桑的
份虽然隐秘,但对于文馨语这些
层却
是,
们对
还是有
了解的,都认为
桑的级别保守估计都在十二级
,此时听到
个五级风系异能的
言
惭
收拾了
桑,这由
得
想
的自信到底是从
哪里
的。“
“问题是那两的
巴跟
鸭子似的,
都去了三天了愣是没提
句,
行
今晚再去。”如意郁闷到。
乔老却摆手:“当务之急已经是
到对方的秘密了,而是
们必须马
离开基地的事
。唉,是
没用,没想到最
竟然沦落到别
威胁的地步”
桑见状淡淡摇头;“这怎么能怪您,是
们拖累
您了,
决定今天晚
就走,
跑的
,如意有隐
异能,完全能跑掉,
用担心?”
乔老摇头:“既然对方敢提衅,提
肯定针对
和如意
了安排,就等着
们自投罗网,依
看,明天
们
手时未免
是
们掀翻
们底牌的机会。”
桑闻言愕然,许久
对着乔老
拇指,这个老头自己以
对
尊敬点,这样的胆量
是年
都
定敢有。
家老当益壮,这么冒险的豪赌都敢放手去搏,由
得
。
这是豪赌是什么,成功了自然
切都好说。
但万被拆穿了
有把
逃
去,但整个乔家的
切包括乔老几十年的声誉付
付诸东流。
于是由
住乔老谨慎的
:“乔老,
真的
好好想想?”
乔老屑
:“真
知
当初是怎么有追如意的魄
的,看
这熊样,
了
有什么好想?”|
1.末世泡灰 (現代HE小說)
[3946人在看]2.小律茶 (現代近代現代)
[3417人在看]3.要貼貼!將軍府的童養媳又饺又乖 (古代穿越時空)
[2142人在看]4.相碍未遂 (現代耽美小說)
[1784人在看]5.夏谗焰火 (現代言情小說)
[6403人在看]6.穿成豪門女佩仲麼破? (現代穿書小說)
[7726人在看]7.觸手生醇(現代召喚流)
[1805人在看]8.(獵人同人)揍敵客家的堑女友 (現代同人小說)
[8026人在看]9.星照不宣 (都市小說)
[9388人在看]10.第十二夜01私亡之蘭 (現代BL小說)
[7893人在看]11.筷穿之撩漢狂魔 (現代都市言情)
[5746人在看]12.(BG/韓娛同人)[韓娛]上位者 (現代近代現代)
[8886人在看]13.病饺的疡郁調浇(古代王妃小說)
[5740人在看]14.我才不要戀碍遊戲 (現代玄幻奇幻)
[5209人在看]15.醇情密密鹤集 (古代古典架空)
[9616人在看]16.我真不是什麼渣a[穿書] (現代軍婚小說)
[2201人在看]17.庶女小七 (古代王妃小說)
[7662人在看]18.重生之傲饺軍嫂 (現代都市生活)
[7624人在看]19.年代文短命拜月光改嫁了 (現代情有獨鍾)
[9596人在看]20.美女贡略系統 (現代機甲小說)
[2203人在看]第 1 節
第 7 節
第 13 節
第 19 節
第 25 節
第 31 節
第 37 節
第 43 節
第 49 節
第 55 節
第 61 節
第 67 節
第 73 節
第 79 節
第 85 節
第 91 節
第 97 節
第 103 節
第 109 節
第 115 節
第 121 節
第 127 節
第 133 節
第 139 節
第 145 節
第 151 節
第 157 節
第 163 節
第 169 節
第 175 節
第 181 節
第 187 節
第 193 節
第 199 節
第 205 節
第 211 節
第 217 節
第 223 節
第 229 節
第 235 節
第 241 節
第 247 節
第 253 節
第 259 節
第 265 節
第 271 節
第 277 節
第 283 節
第 289 節
第 295 節
第 301 節
第 307 節
第 313 節
第 319 節
第 325 節
第 331 節
第 335 節